事情是這樣的
某天去吃日本料理
吃著吃著
剩烤魚下巴還沒來
等著等著
端上來的卻是魚湯
想說應該是弄錯了
將就將就吧
我妹盛了一碗湯外加一小塊魚肉
才吃完沒多久
服務生就跑過來
serveuse:你們湯應該還沒碰吧
mère:(用堅定的口吻)還沒
serveuse: 那不好意思,剛剛那位小姐端錯了
魚湯就這樣又端了回去
感覺上好像是別桌點的 ( but I'am not sure.
)
之後 "魚下巴"三不五時就出現在我們家的對話中
尤其是我妹也在場的時候 ![]()
******* 題外話 *********
- 最近覺得家庭教師越來越會拖
沒什麼特別進展 有點失望==
-- 山茲你到底什麼時候才要說啊!!
--- 下禮拜 要拍學士照耶
---- 印尼文變難唸了 忘的比記得的多
我 第一反應都是Je 而不是 Saya 
----- 好想趕快放連假啊












Recommend to Front page




全桌的開胃菜(涼盤)送錯包廂
結果我們都已經開動了,才來告知。
有幾部的動漫,都有拖戲的現象。
Q版是真的很可愛~
真人版= ="
希望不會是個敗筆...
我不太喜歡看由漫畫改成像偶像劇的片子呢。
如果老師可以唸給我們聽寫就好了
我腦袋沒辦法馬上中文轉換成印尼文....
喔~第三課真的很討厭!!
Comment Permissions: Allow commenting